|
Conference
on translation of classical and canonical texts into Latvian, Estonian
and Finnish languages
On 24 January 2007,
from 10 to 4.30 pm, in auditorium K102 of the Riga Stradins University
(16 Dzirciema St.), the Latvian Embassy in Estonia, in co-operation
with the Finnish Institute in Estonia and the Confucius Centre of the
Riga Stradins University, will hold an international scientific
conference on the Translation of Classical and Canonical Texts into the
Latvian, Estonian and Finnish Languages.
Translations of classical
and canonical texts from the original language signal the maturity of
the language. On searching the corresponding words during the process
of translation, the translator must update the target language and
discover new resources in it which have not been particularly looked
for earlier. The researchers from the three neighbouring Baltic states will gather to consider the
above-mentioned subject and to discuss the similarities and disparities
in the experience of the Latvian, Estonian and Finnish scientists. The
conference will be held in Riga for the
first time, with the next meeting scheduled in Tallinn.
The Riga Stradins
University will
be the venue for a professional discussion, including readings of
various reports. A report entitled God - It is His Style will be
delivered by Uldis Berzins, the translator of the Qur'an. The
researcher of the Arabic language and the Islamic culture at the University of Helsinki, Prof Jaako
Hameen-Anttila, will deliver a report on the subject of the translation
of the Qur'an. Professor Tapani Harviainen from the University of Helsinki,
will present a report on the easy and difficult aspects of the
translation of the Old Testament. Mr Jaan Lahe, a lecturer from the
Tallinn Institute of Theology, will analyze the difficulties of the
translation of the New Testament, and Professor Jelena Staburova from
the Riga Stradins
University, will deliver a
report dealing with the translation problems of classical and canonical
texts in Latvia.
The Latvian, Estonian and Finnish languages
will be the three basic working languages of the conference. The
reports will also include readings in the Hebrew, Greek, Arabic,
Chinese, and English languages.
|