EN :: 中文 :: LV

 

http://www.latvianembassy.org.cn/

 

Home Page

The Ambassador

News & Press Releases

Latvia & China Dialog

Consular Information

Embassy Information

Links


LATVIA IN DETAIL

About Latvia

National Symbols

Culture & History

Economic Relations




 

 

 

2007-01-22

Conference on translation of classical and canonical texts into Latvian, Estonian and Finnish languages

On 24 January 2007, from 10 to 4.30 pm, in auditorium K102 of the Riga Stradins University (16 Dzirciema St.), the Latvian Embassy in Estonia, in co-operation with the Finnish Institute in Estonia and the Confucius Centre of the Riga Stradins University, will hold an international scientific conference on the Translation of Classical and Canonical Texts into the Latvian, Estonian and Finnish Languages.

Translations of classical and canonical texts from the original language signal the maturity of the language. On searching the corresponding words during the process of translation, the translator must update the target language and discover new resources in it which have not been particularly looked for earlier. The researchers from the three neighbouring Baltic states will gather to consider the above-mentioned subject and to discuss the similarities and disparities in the experience of the Latvian, Estonian and Finnish scientists. The conference will be held in Riga for the first time, with the next meeting scheduled in Tallinn.

The Riga Stradins University will be the venue for a professional discussion, including readings of various reports. A report entitled God - It is His Style will be delivered by Uldis Berzins, the translator of the Qur'an. The researcher of the Arabic language and the Islamic culture at the University of Helsinki, Prof Jaako Hameen-Anttila, will deliver a report on the subject of the translation of the Qur'an. Professor Tapani Harviainen from the University of Helsinki, will present a report on the easy and difficult aspects of the translation of the Old Testament. Mr Jaan Lahe, a lecturer from the Tallinn Institute of Theology, will analyze the difficulties of the translation of the New Testament, and Professor Jelena Staburova from the Riga Stradins University, will deliver a report dealing with the translation problems of classical and canonical texts in Latvia.

The Latvian, Estonian and Finnish languages will be the three basic working languages of the conference. The reports will also include readings in the Hebrew, Greek, Arabic, Chinese, and English languages.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright 2004 - Latvian Embassy in China :: ITBN